Translation of "a murder" in Italian


How to use "a murder" in sentences:

I think we could be looking at a murder.
Credo che si tratti di diversi omicidi.
This is more strange than such a murder is.
Questo è più strano di un assassinio.
In 25 years, there's never been a shooting or a murder in this town.
ln 25 anni non c'è stata una sola rapina o un omicidio, in città.
Not a very private place for a murder.
È un luogo affollato per un omicidio.
There hasn't been a murder like this in years.
Non abbiamo avuto un omicidio del genere da anni.
If the agnates are booked, it'll implicate your clients in a murder investigation.
Se vengono incriminati, coinvolgeranno i suoi clienti in un'indagine per omicidio.
I mean, don't you think that that's relevant to a murder investigation?
Non pensi sia importante in un'indagine per omicidio?
I don't know anything about a murder.
Non so nulla di nessun omicidio.
They both walked away from a murder, didn't they?
Entrambi se ne sono andati da un omicidio, non è vero?
Their fraudulent marriage and our father's denial of this other son was, for Chris, a murder of every day's truth.
Il loro matrimonio fraudolento causò a nostro padre il rifiuto dell'altro figlio che era, per Chris, un assassinio della verità quotidiana.
Hey, if there's a murder, it's no longer a robbery.
Ehi, se c'e' un omicidio non sara' piu' una rapina.
No, what's ridiculous and offensive is that an entire family is lying in a morgue from a murder-suicide, and the last meaningful contact that the murderer had was with you.
No, quello che è ridicolo e offensivo è che un'intera famiglia giace in un obitorio per un omicidio-suicidio, e l'ultimo contatto significativo che l'assassino ha avuto è stato con te.
There was a murder last night.
C'e' stato un omicidio la notte scorsa.
That's what you call a momentary mix-up in a murder trial?
E lei si sarebbe solo "confuso un attimo"? In un processo per omicidio?
You cannot watch without being accessory to a murder.
Se guardi uno snuff movie, diventi complice di un omicidio.
Maybe so, but it is a murder charge.
Puo' anche darsi, ma e' pur sempre un'accusa di omicidio.
Well, being dead kind of rules him out as a murder suspect, right?
Beh, il fatto di essere morto lo esclude dai sospettati, giusto?
Why would you confess to a murder you didn't commit?
Perché confessare un delitto che non hai commesso?
We got a murder on our hands.
Abbiamo un omicidio tra le mani.
You spent 25 years convinced Dad committed a murder that never even happened.
Hai passato 25 anni convinto che papà avesse commesso un omicidio che non si è nemmeno mai verificato.
We're in the middle of a murder trial.
Siamo nel bel mezzo di un processo per omicidio.
Did you get him off a murder charge?
Lo hai fatto scagionare per omicidio?
Scotland Yard found it at a murder scene.
La Scotland Yard l'ha trovata su una scena del crimine.
I'm trying to solve a murder here.
Cerco di risolvere un omicidio, qui.
Did one of our space heroes actually commit a murder?
Qualcuno dei nostri eroi spaziali ha realmente commesso un omicidio?
I'd like to report a murder.
Vorrei segnalare un omicidio. - Cosa?
There may be a connection with a murder investigation of ours.
Potrebbe essere collegato con un omicidio su cui stiamo indagando.
I'm trying to solve a murder.
Sto cercando di risolvere un omicidio.
He's a suspect in a murder case.
È un sospettato in un omicidio.
And, yeah, technically, this is a murder.
E, sì, teoricamente questo è un omicidio.
But some of the best love stories start with a murder.
Ma a volte le storie d'amore migliori iniziano così.
Do we really think that's a murder weapon?
Credete sia quella l'arma del delitto?
This is now officially a murder investigation.
Questa ora è ufficialmente un'indagine per omicidio.
He said something about a murder.
Ha detto qualcosa su una strage.
Creeping up on a bereaved man at a murder scene is not very bright.
Spaventare un uomo solo in una scena del crimine non è molto intelligente.
He's a suspect in a murder investigation.
E' sospettato in un'indagine per omicidio.
I've just handed you a murder inquiry.
Le ho appena procurato un'indagine per omicidio.
If you had committed a murder and I'd found you out, you could scarcely look more aghast.
Se voi aveste commesso un omicidio, e io vi avessi scoperto, potreste sembrare meno atterrita.
And we've got your prints at the scene of a murder.
Abbiamo trovato le tue impronte nella scena del crimine.
6.410964012146s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?